Los poetas suelen situar en algún relato personal, y más o menos mítico, el origen de su tentativa literaria. Uno de los más estremecedores e influyentes relatos de este tipo es el que Mallarmé testimonió en sus cartas durante una crisis nerviosa que sufrió a los 23 años de edad: "La noche en blanco", a partir de la cual elaboró a lo largo de su vida la concepción de una obra pura. Este relato, que definió en la modernidad toda una tradición poética y de pensamiento, es el punto de partida del presente libro, donde la autora somete esa noche en blanco a un intenso cuestionamiento centrado en la duda acerca del alarde del poeta sobre su incapacidad de escribir. El resultado es una visión fresca y frontal, por momentos iconoclasta, pero también devota. Una luz oblicua sobre la efigie de Mallarmé.
Poets are often put in a personal account, and more or less mythical, the source of his literary attempt. One of the most shocking and influential tales of this type is that Mallarmé testified in his letters during a nervous breakdown he suffered 23 years of age: "White Night", from which developed through their the design life of a pure work. This story, which defined a whole in the modern poetic tradition and thought, is the starting point of this book, where the author submits that night in white to intense questioning focused on questions about the poets boast about their inability write. The result is a fresh and frontal, sometimes iconoclastic, but also religious. An oblique light on the portrait of Mallarmé.